TERTULIA DE LOS ESCRITORES “LETRAHERIDOS DE HOSPITAL” Acta 4//2023 19-5-2023 LITERATURA CASTELLANA PRIMITIVA
TERTULIA DE LOS ESCRITORES
“LETRAHERIDOS DE HOSPITAL”
Acta 4//2023
19-5-2023
LITERATURA
CASTELLANA PRIMITIVA
ASISTENTES
Hablantes de una bella lengua cuyos
orígenes conocerán:
Fernando Mesquida Garrido
(Narrador)
(Autor de “Luces de Bengala. Un voluntario en el corazón
de India” y
“Un mar de rosa y oro”)
Casilda Jáspez
Diéguez
(Poeta)
(Autora de “Retazos de una vida cualquiera”
colección de microrrelatos y “A dos voces”)
José Tomás Liñán Tejada
(Narrador)
(Autor de “El jardín impedido” y “El moral de siempre”)
Mercedes Rodríguez
del Castillo Martín
(Narradora)
(Autora de “Los Amados Robados” y “Legado Sentimental”)
José María Cotarelo
Asturias
(Poeta)
(Autor de “La Nieve y las campanas”y “En algún lugar de
las palabras”, entre otros poemarios)
Manuel Gálvez Ibáñez
(Narrador)
(Autor de "Vive. Reflexiones de
un médico de familia" y “Enamorado”)
(Narradora)
(Autora de “Cuando habla el alma” y”El año en que no hubo
primavera”)
Manuel Peña Taveras
(Poeta)
(Autor de “El café de los deseos”)
Siendo las 15:00 horas, del día 19 de
mayo de 2023, los escritores
Letraheridos arriba citados se reúnen en la
cafetería de los paseíllos universitarios, para tratar el siguiente
orden del día:
1.- Literatura castellana primitiva,
a cargo de José Tomás Liñán.
2.- Ruegos y preguntas.
Damos la bienvenida al profesor
Javier Castejón, quien recientemente ha llegado de su viaje por EEUU (Carolina
del Sur) con motivo de la presentación de su libro “Los orígenes del terror”,
una ficción literaria basada en el atentado a las torres gemelas en 2001. Un
viaje que ha tenido más de literario en sus acontecimientos, que en lo que
respecta a la presentación propiamente dicha, ya que ésta no ha podido
celebrarse como consecuencia de que los republicanos han vetado el libro de
nuestro Letraherido, considerándolo un libro prohibido. Lo sentimos
enormemente. Estas cosas dicen mucho de un país que hasta no hace tanto era
ejemplo de libertad de prensa y del predominio del cuarto poder. En ocasiones
vetar una obra da fama a su autor. Es lo que deseamos a Javier, tras su
inesperado percance literario.
Nuestro escritor tiene un hijo en
América y nuestra Letraherida Mercedes otro; habría que componer otra canción
como la de la gran película “West Side Story”, pero en versión filial, y a la
que solo habría que cambiar una palabra.
Nueva versión: “Tengo un hijo en América”
Un
fenómeno que en estos tiempos tiene ya carta de naturaleza de prodigioso y
extraordinario, sorprende gratamente a los letraheridos: ¡Está lloviendo¡ La
lluvia que olvidó a los meses del resto del año, se acuerda ahora de mayo.
Llueve sonoramente sobre la techumbre que guarece a los letraheridos y pronto
la tierra comienza a emanar su olor característico. La tierra mojada estimula
la pituitaria de todos, también la de Pity Pituitaria, mujer de gran olfato
para cuestiones forenses, entre otras. La lluvia. Hablando bajo la lluvia. Un
habla que pronto ha de convertirse en el canto de los cisnes negros de las
letras que quieren distinguirse por su originalidad.
Es
Pity Pituitaria, esa mujer del prístino olfato, perfumista potencial y sabueso
de la criminología, quien nos dice que ya esta oliendo a petricor, que es el
nombre de la tierra mojada o la lluvia. ¡Oh excelso nombre! La etimología de
tan bella palabra se remonta a la mitología griega: “Icor” es la esencia que
corre por las venas de los dioses homéricos. Y esta esencia es la que quiere
posarse sobre los letraheridos, hasta el punto de que llega a traspasar la
techumbre para bendecir al mismo ponente de la tarde, José Tomás Liñán, nada
menos. Y es que la sangre de los dioses homéricos ha tenido conocimiento de que
alguien hablará de los orígenes de una divina, bellísima lengua. Para que luego
digan que el mundo no sigue siendo mágico y que no estamos envueltos por un
realismo mágico que tan bien supieron captar los novelistas hispanoamericanos.
Pero entre nosotros hay personas que se dedican o se han dedicado a la ciencia. Vayamos ahora de la magia al realismo. Definamos y acotemos.
PETRICOR
El término petricor, petrichor en inglés, fue creado en 1964 por dos geólogos australianos, Isabel Joy Bear y R. G. Thomas. Apareció por primera vez en la revista Nature (993/2). En su artículo, los autores lo describieron como «el olor que deriva de un aceite exudado por ciertas plantas durante periodos de sequía». Este aceite queda absorbido en la superficie de las rocas, principalmente las sedimentarias, como las arcillosas, y al entrar en contacto con la lluvia es liberado en el aire junto con otro compuesto, la geosmina. La geosmina es un producto metabólico de ciertas actinobacterias. La emisión de estos compuestos es lo que produce el distintivo aroma, al que se puede sumar el del ozono si adicionalmente hay actividad eléctrica.
¡Oh lluvia benefactora, que
extraes de la tierra sus mejores esencias, baña también a los letraheridos de
la fina inspiración y de ideas geniales….!
Y es cuando Pity, la Pituitaria,
enciende su luz sobre el gris de la tarde y nos habla del futuro B.O.L.H. , o
Boletín Oficial de Letraheridos de Hospital. Un boletín o publicación periódica
constituido fundamentalmente por las actas de las sesiones, y que este año
están esperando el lustro de existencia, para poder ser encuadernadas. Un boletín que ha de redundar en una mayor
difusión y gloria de los letraheridos.
Gran idea.
Y después, es el actista a quien
la lluvia le evoca la tormenta junto al Arcángel Rafael en el día de ayer ,
sobre el puente romano de Córdoba, tormenta y lluvia que no le permitieron
encender ninguna vela para el Arcángel de las curaciones, pero que sin embargo
encendió en su corazón el recuerdo de una inolvidable silueta sobre el fondo
grisáceo de la tarde.
Arcángel Rafael sobre el puente
romano de Córdoba y bajo la lluvia
CASI CASIOPEA Y SU ESTELA DE MANOS TENDIDAS A OTROS CORAZONES
Nuestra querida letraherida Casi
nos anuncia que están siendo muchas las personas que atiende en su consulta de
psicología, sobre todo casos de autoestima en gente joven y conflictos de
pareja. Es una psicóloga muy demandada y ello le permitirá poder ejercer en
breve como profesional liberal de la psicología a tiempo completo y en ese
sentido le dedicamos que tenga el mayor de los éxitos. En verdad ha de ser como
una constelación en la noche de muchas existencias.
Nuestro querido profesor Javier Castejón,
quien tiene sus reservas con una disciplina que no la considera con suficiente
entidad científica ha de estar asombrado ante tan curioso fenómeno. Y lo
comprendemos. Quien escribe estas líneas tiene la suficiente amplitud de mente
para saber de los aspectos cuestionables de esta disciplina.
La lluvia arrecia y concita la
memoria sobre el líquido elemento y es cuando Javier nos anuncia que en el
Carmen de la Victoria está teniendo lugar una preciosa exposición titulada
“Poemas del Agua” y que nos recomienda, su autor es Francisco Baena
La rica agenda cultural de los
letraheridos es ahora expuesta por Pity, quien nos recomienda la exposición de
cerámica de una amiga suya en el Centro Cívico Albaicín.
La cultura, tan presente en nuestra
ciudad, no pasa desapercibida a los letraheridos, quienes estoy seguro que en
su fuero interno lamentan no disponer de más tiempo para rendir tributo a
tantas actividades que se celebran en la ciudad de los cármenes.
En una de sus recientes reuniones,
los letraheridos, de la mano de Casi, anduvieron a vueltas con el mundo del
deseo. Se llegó a la conclusión de que somos seres deseantes, es una evidencia
que no necesita ninguna doctrina que la avale, algo que proclamó con rotundidad
el psicoanálisis y que mantiene su
vigencia con independencia de que se cuestione o no a la escuela creada por
Sigmund Freud. El deseo que, como el agua, se cuela por los resquicios que
encuentra a su paso, sean del mundo real o virtual. Ello viene a cuento, de que
ha surgido en la conversación el tema de las redes de contactos. Como es el
caso de la red de encuentros “Meetic”. Y
hablamos de ello. Pity conoce a parejas que se han casado tras conocerse por
este medio. Y por qué no, nos preguntamos. Alguien podrá pensar que ello es
poco romántico. ¿Pero acaso fueron románticos los encuentros de antaño en las
discotecas, infernales en sus decibelios? Todo es según se mire. ¿Y quien niega
que entre las bases de datos no pueda encontrarse nuestra media naranja o lo
más parecido a nuestra media naranja, aunque ello se considere por muchos uno
de los muchos mitos que han venido acompañando al ser humano desde sus orígenes?
El actista plantea que a él lo que
siempre le gustó fueron las relaciones epistolares o al menos el inicio de una
relación a través de las cartas, propicias para que las almas se desnuden y se
muestren con transparencia, y comparte alguna experiencia al respecto en la
que, nos dice, que las cartas, si son sinceras, pueden allanar el camino al
posterior mutuo conocimiento personal y permiten ver mejor las compatibilidades
o afinidades entre dos personas. Casi nos habla de la idealización que se da en
toda relación, al menos en su inicio y el papel que este fenómeno puede jugar.
Los animales tienen que comerse, hay
quien siente pena ante las matanzas, otros de espíritu más pragmático no la
sienten. ¿Cuestión de sensibilidad, de supervivencia?
Nos comunica el incansable y
prolífico narrador Javier Castejón que en la actualidad se encuentra
escribiendo una novela sobre transhumanismo, ese movimiento que propone la
utilización de la tecnología disponible para superar los límites de las
capacidades humanas normales. Es por ello que se ofrece para desarrollar una
ponencia sobre una materia tan de actualidad.
Recientemente se ha presentado el
libro de un escritor argentino, Vidal Mario, sobre el Jesús de la historia. Al
respecto es Pity quien nos recuerda que en la catedral de Guadix se encuentra
expuesta una réplica de Jesucristo realizada a partir de la Sábana Santa. Se
trata de una imagen hiperrealista elaborada con látex y silicona. Una
impresionante exposición que merece la pena visitar.
Gran realismo de la imagen.
El fenómeno de la milagrería se
desliza con cierto escepticismo entre los letraheridos mientras se recuerda la
figura de Conchita Barrecheguren y Mercedes nos comenta que de pequeña las
monjas de su colegio la llevaban a visitar el Carmen en que había vivido una
joven que murió en olor de santidad tras un largo proceso de enfermedad que sin
embargo no le impedía irradiar la alegría del Evangelio. Santos no le faltan a
la Iglesia. Y dejamos para otro momento el fenómeno de los santos, santidades y
sus milagros. Para algunos un reducto de la época mágica de la humanidad, para
otros la presencia de la fuerza de Dios. En cualquier caso algo que no deja de
ser un tanto anacrónico en un mundo en el que la ciencia pretende explicarlo
todo, dicho sea esto sin ápice de ironía y con todos los respetos.
La niña Conchita Barrecheguren el día
de su primera comunión.
¿Puede haber en el mundo alma más
cándida?
La ciudad de Granada es también un
milagro que atrapa a todos quienes la visitan. Manuel Gálvez nos comunica su
asistencia a la presentación de un interesante libro titulado “Callejero
emocional de Granada”, que nos trae para que tengamos ocasión de verlo y
ojearlo y hojearlo, y nos resulta un libro bien interesante. Cada calle tiene
su historia o su leyenda, ligada a sucesos que en ella acontecieron o recordando
nombres ilustres de la historia.
Callejero emocional al que un día es
posible que no le falte una calle recordando a grandes apasionados de la
palabra y la literatura.
Casi celebra con inmensa alegría y
contento el poder compartir un tiempo con sus amigos letraheridos, después de
unos días al cuidado de su madre convaleciente. Cuidar a una madre es como un ramillete
de emociones de diferentes tonalidades. Deseamos a Casi lo mejor. Ya sabe que
los letraheridos estamos junto a ella.
1.- Literatura
castellana primitiva, a cargo de José Tomás Liñán.
Nota previa: Al actista le cabe acometer su
trabajo desde diferentes metodologías. Se trata de procedimientos que quienes
leen el acta no tienen porqué conocer pero que no está de más referirlos como
una llamada de atención hacia aspectos que o bien son considerados a la ligera
o que no tienen consideración alguna al ser desconocidos hasta el momento en
que uno acomete el a veces proceloso trabajo de actista. Y ello con ánimo ilustrativo.
Las cosas no se conocen hasta que no se cae en ellas, o nos detenemos a
pensarlas.
-
Las
actas no tienen porqué ser una transcripción literal de cuanto se dice. En ese
sentido el actista va tomando notas de aquello que le resulta más llamativo, lo
que le resulta más significativo de cuanto se trata. De esta forma se sitúa en
una tesitura similar al artista cuya retina es impresionada por determinados
colores de la naturaleza. Sin dejar de reconocer que otro actista podría ser
impresionado por otros colores. Si así no fuera nos escontraríamos seguramente
ante un actista transhumanista, capaz de transcribirlo todo al detalle, sin
impronta personal.
-
Existe
la posibilidad de que el actista pueda contar con una grabación de la sesión, o
de contar con los textos completos del ponente, pero aún con estas fuentes de
información, la transcripción literal de las mismas, restaría valor al acta, en
cuanto que pretende ser un resumen de lo más importante tratado, con posibles
aportaciones relacionadas con la materia y que la enriquezcan. Incluso en el
caso que nos ocupa, nuestro ponente no ha leído la totalidad de cuanto ha
preparado en sus textos, sino que ha ido espigando lo más significativo de los
mismos, para así ofrecernos una cabal y ecuánime exposición adaptada a las
circunstancias de tiempo y lugar.
-
Este
actista prefiere no grabar las sesiones ¿Por qué? Pues prefiere ir tomando
notas de aquello que considera más significativo y definitorio de lo que se
dice para poder transmitir así, en sus actas, el trigo separado de la paja,
aunque en nuestro caso, la paja es siempre una paja de calidad.
La grabación entraña además más
tiempo para su escucha. El actista ya ocupa bien su tiempo con los métodos que
en la actualidad utiliza.
Y tras la comida, José Tomás da
comienzo a su esperada ponencia anunciándonos que la materia en cuestión es
vastísima, hasta el punto de que va a precisar dos sesiones más tratar del
Romance y después de la Literatura prerrenacentista (Juan de la Encina, Juan
Manuel, y otras figuras destacadas).
JOSE TOMAS. EL GRAN CABALLERO DE LOS
CLASICOS
Desafortunadamente en los tiempos que
corren tanto lectores como escritores tenemos en gran olvido a los clásicos.
Algunas llamadas de atención ha habido por parte de los grandes escritores, los
primeros espadas de la literatura, de que nunca debemos olvidarlos, porque en
ellos está todo. Pero hete aquí que muchos se sienten atraídos por cómics,
géneros fantásticos, de terror, ciencia ficción y distracciones mil que les
hacen olvidar que todo tuvo su comienzo mucho antes.
Por ello no podemos menos que
reconocer el privilegio que ha supuesto para los letraheridos que el gran
experto en historia medieval, José Tomás Liñán, nos haya acercado al nacimiento
de algo sin par: la lengua española.
De la mano de un historiador, experto
medievalista, asistiremos al nacimiento de nuestra lengua española, ¿puede
haber algo que nos llene de una mayor y primigenia emoción? La lengua con que
está escrita este acta de los letraheridos, tuvo un origen, nació hace siglos
en la lejana Edad Media. ¡Oh milagro en el monasterio de San Millán de la
Cogolla! ¿Pudo haber acaso un mayor prodigio que permitiera un mejor
entendimiento entre los hombres? ¡Oh río excelso de vocales y sonidos,
palabras…para expresar los hondos sentires del alma!
Y tomar consciencia de todo esto,
mientras estas líneas se escriben, nos deja transidos de un sentimiento muy
especial.
D. José Tomás, Conde de Liñán, de la
mejor estirpe literaria del Conde de Lucanor, cabalga hasta la Edad Media para
traernos las mejores esencias de las Glosas Emilianenses, Goliardos, Cantares de Gesta, Cantigas, Mester de
Clerecía…..
¡ Oh gran caballero, tributo os
rendimos los Letraheridos por vuestra excelsa generosidad al llevarnos en tan
lejano viaje!
Los grandes clásicos, no los
olvidemos, porque son para la vida, como reza el título de la obra.
Y se remonta nuestro ponente al
origen de los tiempos para anunciarnos que el hombre, desde sus inicios ,
siempre ha sentido el impulso de expresar algo, y que en ello se encuentra el
origen de la literatura, la oralidad, a través de la que se transmitieron las
primeras epopeyas como el poema “Gilgamesh”, héroe de la mitología mesopotámica;
el Mahabharata, texto épico mitológico de la India; “La Ilíada” o “La Odisea”.
Y llegará el momento, nos dice, en que a través de una pluma y un papiro, estas
epopeyas pasarán a ser literatura.
Poema de “Gilgamesh
Mahabharata
Todas las leyendas y cuentos, nos
dice, se han ido transmitiendo de forma oral.
Y
un idioma es por encima de todo un acuerdo, señala. Nuestra lengua proviene de un
tronco común que es el latín, del que nacen las lenguas romances. En ocasiones
cuesta aceptar el dialecto como tal y admitirlo como una lengua.
En cuanto al contexto histórico desde
el que surgen los primeros testimonios del castellano, cabe destacar la figura
de Alfonso VI, quien solicita la ayuda de los borgoñones Raimundo y Enrique
para luchar contra los invasores almorávides, quienes entablan amistad y se
casan con las 2 hijas del rey.
Podemos remontar los orígenes del
castellano a finales del siglo X y comienzos del siglo XI. En aquel tiempo la
gente ya no sabía latín, pero la vida continuaba sin este tronco originario que
aporta la civilización romana, y un nuevo prodigio estaba a punto de romper
aguas.
GLOSAS EMILIANENSES. Siglo XI
De Finales del siglo X, están
adscritas a un códice en latín, en forma
de pequeñas anotaciones. Con ellas la intención del monje copista es aclarar
algunos significados del texto latino, en las que se aprecia un castellano
medieval con rasgos riojanos. Constituyen el testimonio escrito más antiguo que
se tiene. El primer vagido de la lengua castellana. Y surge en un contexto en
el que se hablan varias lenguas diferentes.
Se da la circunstancia de que Manuel
Gómez Moreno (nuestra letraherida Mercedes tuvo la fortuna de conocer a su
familia), en 1911, con motivo de sus
investigaciones en arquitectura mozárabe del monasterio de San Millán de Suso,
descubre más de mil pergaminos. Los monjes de Suso dotan a la nueva lengua
romance de sus correspondientes reglas lingüísticas en cuanto a morfología,
sintaxis, pronunciación.
Monasterio de San Millán de Suso
Texto de algunas glosas emilianenses, obsérvense las
anotaciones en el margen derecho
navarro-aragonés duenno tienet ela |
Glosas Emilianenses Letraheridas
Gaudioso Letraheriti en os sieculos de lo siecu con o auditorio de nuestra musae facanos operi magnas
|
En la columna de la derecha texto, inédito recientemente hallado en la sacristía del monasterio de San Millán de Suso. Se sospecha que los Letraheriti pudieron ser trovadores.
CANTARES DE GESTA Siglo XII
Su apogeo se produce en Francia con
la Chanson de Roland y en España con el Poema del Mío Cid. En Alemania tenemos
el Cantar de los Nibelungos. Cuentan hechos o hazañas de grandes personajes
conocidos por su valor y que se van pasando de generación en generación sin un
texto escrito concreto.
Eran divulgados a través de los
juglares, para entretener al público y ganarse un dinero. En el caso de los
trovadores éstos recitaban sus propias creaciones.
En cuanto a su origen existen 3
teorías: francesa, germánica y arábigo-andalusí. Según Menéndez Pidal nuestra
épica no provendría de la francesa, sino de la germánica (visigodos) al haber
encontrado nexos de unión con las leyendas germánicas.
Características
de nuestro cantar de gesta:
Realismo: Describe hechos reales,
históricos, acontecidos. Con datos incluso topográficos. Careciendo de
elementos maravillosos o fantásticos, no hay prodigios. La poesía está muy
cerca de la realidad. Respeta la cronología y el tiempo en que se suceden los
acontecimientos.
Tienen una mayor continuidad que en
Francia. En nuestro país rebrotan una y otra vez y se vienen prolongando hasta
la actualidad. No hay literatura en la
que el Cantar de Gesta se haya renovado tanto como en la española. Un ejemplo
de ello es el Duque de Rivas.
Arte mayor se considera el que consta de 12 sílabas en adelante. Y arte menor el que está por debajo de las 12 sílabas.
La oralidad llega a transformarse en
escritura, pero su soporte, los papiros, son
muy débiles para poder perdurar en el tiempo
POEMA DEL MIO CID
1140, es un año de plenitud del
cantar de Gesta, con su exponente más destacado que es “El Cantar del Mio Cid”.
Folio 1º del Cantar del Mio Cid.
España nunca fue un país aislado,
hubo una corriente incesante de peregrinos siguiendo el camino de Santiago.
Estas corrientes influyeron en los cantares de Gesta.
POEMA DEL MIO CID
Acto
o cantar primero
Narra
las hazañas del Cid como prototipo de nobleza heroica
El
Cid sale de Vivar para el destierro
Narrador
De
tus ojos tan fuertemente llorando,
Tornaba
la cabeza y estábalos catando.
Vio
puertas abiertas y postigos sin candados,
Alcándaras
vacías, sin pieles y sin mantos,
Y
sin halcones y sin azores mudados.
Suspiró
mío Cid pues tenía muy grandes cuidados.
Habló
mio Cid, bien y tan mesurado:
Cid
-
¡Gracias
a ti, señor padre, que estás en alto!
-
¡Esto
me han vuelto mis enemigos malos!
POEMA
DEL MIO LETRAHERITI
Vimos
puertas abiertas y postigos sin candados,
Para
suspirar amistad y la encontramos
Y
mudados en vuelos de halcones y azores
En
abrazos cantamos
con
palabras y pasiones.
-
¡Gracias
a ti, señor padre, que estás en alto!
-
¡Tesoro
tan grande nos has mandado!
Texto
hallado en las cercanías del lugar donde fue encontrado el Poema del Mío Cid,
ya en aquel entonces existían imitadores
A partir de 1236 la épica se
prosifica, como es el caso de la Primera Crónica General de Alfonso X el Sabio.
Sucede una época de decadencia en la que se componen poemas independientes que constituyen los llamados Romances.
CANTIGAS. Entre finales S. XII y finales del S. XIV
Cantigas de Santa María
Composiciones poéticas destinadas a
ser contadas, de origen galaico-portugués. Muy ligadas a la religiosidad
medieval.
-
De amigo: La enamorada se lamenta de
la ausencia del amado
-
De amor: Súplicas o elogios que el amado dedica a su
amada
-
De escarnio: Críticas a personas,
grupos o instituciones.
-
José
Tomás nos recita una cantiga, en cuyo estribillo se exclaman unos sentidos ruegos:
“Non ei i barqueiro, nen sei remar:
Morrerei, fremosa, no alto mar.
…..Eu atendend´o meu amigo!
…..Eu atendend´o meu amigo!”
e cercaram-mi as ondas, que grandes son;
¡eu atendendo o meu amigo,
eu atendendo o meu amigo!
Estando na ermida, ante o altar,
(e) cercaron-mi as ondas grandes do mar;
¡eu atendendo o meu amigo,
eu atendendo o meu amigo!
E cercaron-mi as ondas, que grandes son;
non ei (i) barqueiro nen remador;
¡eu atendendo o meu amigo,
eu atendendo o meu amigo!
E cercaron-mi as ondas grandes do mar;
non ei (i) barqueiro, nen sei sei remar;
¡eu atendendo o meu amigo,
eu atendendo o meu amigo!
Non ei (i) barqueiro nen remador;
morrerei, fremosa, no mar maior;
¡eu atendendo o meu amigo,
eu atendendo o meu amigo!
Non ei (i) barqueiro, nen sei remar;
morrerei fremosa no alto mar;
¡eu atendendo o meu amigo,
La
música y letra era compuesta por
trovadores y era cantada por el juglar.
Prevalece
la queja amorosa femenina por la ausencia del amado.
Todos
los versos producen el mismo número de versos. Con un efecto intensamente
lírico.
Subgéneros:
-
Bailados, de carácter alegre, (ligar era muy
difícil)
-
Barcarolas. La enamorada habla con el
mar, que invade los estados del alma
- De Romería.
- De Santuario.
JARCHA Desde S.XI a S. XIV
Poema
corto escrito en mozárabe.
Breves
composiciones líricas.
Moaxacas: Poetas cultos, árabes y también judíos.
Experiencia
del sufrimiento amoroso por una mujer.
Con
quien se desahoga de su mal de amor, es con la madre.
ZEJEL
Zéjel:
Género poético de la poesía mozárabe. Escritos en árabe dialectal.
Cantado
por coro y solistas. Muy popular en Al-Andalus
Tuvo
también mucho éxito en el reino cristiano.
Ben Quzman, poeta cordobés del S. XII
es autor del más típico cancionero de zéjeles:
Al alba venid
Al alba venid, buen amigo,
al alba venid.
Amigo el que yo más quería,
venid al alba del día.
Amigo el que yo más
amaba, 5
venid a la luz del alba.
Venid a la luz del día,
non traigáis compañía.
Venid a la luz del alba,
non traigáis gran
compaña. 1
LOS GOLIARDOS. S. XIII
En la Edad Media, se llamaba
goliardos a los clérigos de vida
irregular que componían poesía de tema
amoroso, báquico o satírico. Se elogiaba el vino, la taberna, las mujeres. Con críticas a la iglesia, a la sociedad
establecida y al poder.
Mantenían una vida errante aprovechando su tonsura para
recalar en un monasterio o parroquia dos o tres días.
La
Goliardía se iría convirtiendo en estudiantina (antecedente de la Tuna)
Muchos
escribieron expresando su descontento.
La
poesía goliarda se cultivó por toda Europa. Agrupada en cancioneros como
“Carmina Burana”
Juan
Ruiz Arcipreste de Hita, acusa ecos de la literatura goliardiana
El compositor Carl Orff, puso música al “Carmina Burana” ´
I.- FORTUNA IMPERATRIX MUNDI
1. O Fortuna I.- FORTUNA EMPERATRIZ DEL MUNDO
O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem
egestatem,
potestatem
dissolvit ut
glaciem.
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.
Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et deffectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum
tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes
plangite!
1. Oh Fortuna
Oh Fortuna,
variable como la Luna
como ella creces sin cesar
o desapareces.
¡Vida detestable!
Un día, jugando,
entristeces a los débiles sentidos,
para llenarles de satisfacción
al día siguiente.
La pobreza y el poder
se derriten como el hielo.
ante tu presencia.
Destino monstruoso
y vacío,
una rueda girando es lo que eres,
si está mal colocada
la salud es vana,
siempre puede ser disuelta,
eclipsada
y velada;
me atormentas también
en la mesa de juego;
mi desnudez regresa
me la trajo tu maldad.
El destino de la salud
y de la virtud
está en contra mía,
es atacado
y destruido
siempre en tu servicio.
En esta hora
sin demora
toquen las cuerdas del corazón;
el destino
derrumba al hombre fuerte
que llora conmigo por tu villanía.
LA RUEDA DE LA FORTUNA Y LOS LETRAHERIDOS
¡Oh fortuna
como nos tienes!
Jugando con nosotros.
Aliada con Gauss tienes más fuerza.
Y nosotros no podemos más que bailar
a tu son.
Los planes para quedar todos unidos
se derriten como el hielo
ante tu presencia.
Destino monstruoso y vacio
nos atormentas y juegas incluso
con nuestra memoria.
Y ya ni siquiera nos acordamos
de lo que hemos acordado para
burlarte
y ganarte algunas batallas,
y ultrajar los estatutos queremos.
MESTER DE CLERECIA. S. XIII y XIV
LOS TRES MESTERES
Mester (misterio, oficio), se desarrolló en los ámbitos y religiosos más cultos.
De
verso regular y rima más exigente. Nació en Estudios Generales o Escuelas
Catedralicias.
En un sentido restringido siguen la
estela del Libro de Aleixandre y las hagiografías de Gonzalo de Berceo.
En un sentido más amplio y
heterogéneo, derivaciones como “El Libro
del buen amor” o “Poema de Fernán González”
La
sociedad estaba dividida en 3 compartimientos estanco:
-
Laboratore
-
Velatore (guerreros)
-
Oratore Mester de Clerecia
Cada
estamento se vio representado por 3 mesteres.
Mester
de Juglaría: Era el más popular, con una
estructura principalmente oral
Mester
de Cortesía: Su intención era educativa, formar
nobles y políticos. Escritos en prosa. Cabe destacar la recopilación de cuentos
de Don Juan Manuel
GONZALO DE BERCEO 1196-1260
Ilustración de
Gonzalo de Berceo que se conserva en la Casa de los Chapiteles (Logroño).
Es el primer poeta de nombre conocido
en lengua española. Maestro de novicios.
Se
educó en el monasterio de San Millán de la Cogolla. Es el más importante
representante del Mester de Clerecía y quien depura el castellano en su variedad
dialectal riojana, trasvasando vocabulario del latín (cultismos). Escribió casi
toda su obra en tetrástrofos monorrimos, coplas de cuatro versos alejandrinos
que riman en consonante. El verso alejandrino remite a orígenes franceses.
Se formó en los Estudios Generales de Palencia (los primeros que hubo en España), en el que se impartían enseñanzas relacionadas con
4
cátedras:
- Teología
-
Derecho Canónico
-
Lógica
-
Artes
LA INTENCION DE GONZALO DE BERCEO
Quiero fer una prosa en román paladino,
en la cual
suele el pueblo fablar a su vecino;
ca no so tan
letrado por fer otro latino.
Bien valdrá,
como creo, un vaso de bon vino.
El
ámbito es culto.
Amigos
y vasallos de Dios omnipotente.
Obras
sobre Santa María.
Milagros
de Nuestra Señora. Sobre 25 milagros realizados por la Virgen.
El Beato de Liébana, fue un monje iluminista que ilustró
los textos de aquel tiempo
Berceo no inventa, solo pretende
difundir en lengua romance los relatos que ya existen y emplea juglarismos para
atraer la atención. Al final de cada relato aparece una moraleja.
3
tipos:
-
María premia o castiga a los hombres.
-
La Virgen perdona y logra salvar de
la condenación a sus devotos
-
María ayuda en la crisis espiritual
que sufren los personajes.
LA INTENCION DE LOS LETRAHERIDOS
Queremos fer una prosa
e poesía en román paladino,
en la cual
suele el pueblo fablar a su vecino;
e nosotros tener ágapes e otros divertimentos;
ca no somos
tan letrado por fer otro latino.
Bien valdrá,
como creemos, un vaso de bon vino tinto.
Texto
de manuscrito hallado en San Millán de la Cogolla que guarda una extraña
relación con el encontrado en la sacristía de San Millán de Suso con
anterioridad ¿Pudieron ser los llamados Letraheriti o Letraheridos una estirpe
literaria?
2.- Ruegos y preguntas
Proxima ponencia: Poesía y filosofía,
16 de junio, a cargo de Manuel Peña.
Siguientes:
-
Poesía y flamenco, a cargo de Antonio
Tapia
-
Orígenes y evolución de la lengua
española
-
Transhumanismo, a cargo de Javier
Castejón.
-
2ª parte ponencia Literatura Castellana Primitiva-
El Romance , a cargo de José Tomás. A partir de octubre.
Casi
propone celebrar la siguiente sesión en “Ruta 27”.
Una vez más, la rueda de la fortuna
extiende su imperio sobre los Letraheridos quienes se cuestionan que se establezca una fecha fija
del mes para la celebración de las sesiones. Con la propuesta, de si es
preciso, modificar los estatutos. No queremos extendernos sobre este punto, ya
que va a constituir un texto aparte en el que de manera pormenorizada y
razonada, por bien de todos, se irán relatando las circunstancias que en su día
llevaron a los letraheridos a aprobar unos estatutos con una fecha fija al mes
para la celebración de las reuniones, para una mejor organización de las
agendas. Y someteremos el citado fenómeno al pensamiento y buen criterio del
espíritu del mismo D. José Ortega Gasset, preclara mente donde las hubo en
aquella España de las discordias. Una vez leido el documento de Orteguiana
inspiración, será una buena ocasión para que los letraheridos recapaciten.
Se finaliza la sesión cuando son las
18,30 horas, con el ánimo rebosante de román paladino.
Comentarios
Publicar un comentario